Пока кто-то жалуется, что молодежь не читает книги, украинский книжный рынок переживает своего рода бум.
С одной стороны читательский спрос по-прежнему растет медленно. Согласно прошлогоднему отчету GfK, каждый пятый молодой украинец вообще не читает книг. С другой – законодательные ограничения ввоза в Украину российской книжной продукции играют на руку украинским издателям.
“Через 6-7 мы будем иметь рынок на 90% украиноязычный, который защищен от конкуренции с контрабандным ввозом”, – прогнозирует директор издательства “Folio” Александр Красовицкий.
Издатель также отмечает рост качества украинской книги. Стала лучше и бумага, и полиграфия. Стало больше иллюстраций, появилась более креативная верстка, новые форматы и технологии переплета. На сегодня украинское книгоиздание количественно находится очень далеко, в самом конце европейского списка, но качественно, вышло на уровень наиболее развитых европейских стран. И эти изменения фактически прошли за три последних года.
Украинские издательства не только все чаще покупают права на книги признанных мастеров зарубежной прозы, но и активно ищут наших, украинских, будущих хэмингуеев, ремарков и палаников.
По словам директора издательства “Vivat” Юлии Орловой, Харьков можно без преувеличения назвать издательско-полиграфической столицей Украины. Не менее 40% всех украинских книг напечатаны в нашем городе.
Неудивительно, что многие перспективные писатели живут и работают в Харькове либо провели в нем внушительную часть жизни и связаны с нашим городом. Эти писатели – наши современники. Каждый из них по своему интересен.
В обзоре MyKharkov.info соседствуют такие разные книги, написанные авторами, руководствующимися совершенно различным представлениями о гранично возможных, допустимых (и даже необходимых) нагрузках на читательскую психику. Эти писатели используют разные литературные приемы и методы. Они реконструируют и деконструируют. И создают, каждый со своей мерой писательской смелости, силы и серьезности новые художественные миры, способные тронуть сердце читателя.
Читайте также: «Інтернат» Сергія Жадана: Невдахи тут усі, тільки хтось має вогнепальну зброю
Александр Сидоренко
В частности, рассказ Фоззи “Пистон” вошел в сборник «Письменники про футбол: літературна збірна України» вместе с рассказами Сергея Жадана, Юрия Андруховича и других известных украинских писателей.
В 2015 в издательстве “Клуб семейного досуга” вышла книга «Сопровождающие лица». А в 2017 издательство “Vivat” выпустило книгу «Темнеет рано», – цикл рассказов о перестроечных временах.
Читая эти рассказы, незаметно следишь за тем, как автор превращает не очень-то веселые сюжеты самых обыкновенных для того времени харьковчан в остросюжетные истории. За развитием персонажей наблюдать действительно интересно. Добавьте сюда харьковский (такой, как надо) юмор, изобилие тщательно и любовно собранных и выписанных деталей жизни Харькова в 1980-е.
Те, кто топтал дорожки от Коммунальной до Новых Домов в восьмидесятых, вспомнят как оно было, а те, кто и сегодня ежедневно преодолевает это расстояние по пути на работу и обратно, безусловно, встретит в книгах Фоззи узнаваемые детали собственной жизни.
Игорь Зарудко
«Я абстрагировался и выпустил книгу, которая в первую очередь о добре и помощи: о добре от человека к человеку и такой же помощи. Ангел Иосифовна – это такая маленькая поэзия в большой прозе. Я думаю, что у каждого из нас есть человечек, который нам помогает, но мы не всегда замечаем и ценим его. И эта книга в первую очередь посвящена этим людям, которые нам, собственно, помогают».
В 2015 году писатель посетил Полтаву и еще шесть украинских городов с туром презентаций, посвященным этому роману.
Читайте также: Письменник Андрій Курков: «Шляхи української і російської літератури остаточно розійшлися»
Андрей и Светлана Климовы
Стали популярными и нашли своего читателя такие выпущенные в прошлые годы книги Климовых, как « Ангел за левым плечом», «Ловушка горше смерти» (книга уже выдержала пять переизданий), «Половина луны», «Абсолютный нуль», «Ангельский концерт».
В 2016 году в издательстве Фабула вышла их новая книга «Моя сумасшедшая», определяемая авторами как исторический и арт-детектив.
Остап Украинец
Символичная фамилия не литературный псевдоним, автор честно унаследовал ее от родителей. Остап Украинец не харьковчанин и роман его посвящен другому украинскому городу – Станиславу (такое имя при основании получил Ивано-Франковск).
Но отношение к истории и пространству своего города, прослеживающееся в романе, вполне можно определить как самое желательное для жителей любого города Украины. Смыслов, деталей и прочих интересностей в романе просто обилие. Следуя за сравнением одного из авторов рецензий, книга Украинца представляет собой «интеллектуальный банкет». В то же время, роман не перенаселен героями и предоставляет читателю определенный кредит доверия, оставляя ему поле для применение собственного воображения.
Критики советуют, читая роман, помнить, что “Малхут” – не исторический роман в прямом смысле слова, а виртуозная историческая спекуляция.
Андрей Войницкий
Повесть рассказывает о жизни (буквально, потому что все очень и очень жизненно) вымышленного, но легко опознаваемого и индентифицируемого украинского городка Брагом. Городок этот типично восточноукраинский, постсоветский и постперестроечный, действующие лица – неблагополучные подростки, имевшие “счастье” родиться и жить именно в этом неприветливом пространстве с тяжелой атмосферой.
В 2015-м году харьковское издательство “Vivat” выпустило сборник рассказов Войницкого «Сколько стоит быть белой вороной», в котором автор касается старательно табуируемых в обществе тем, вопросов и просто наблюдений. Присутствующий в книге юмор – юмор особого свойства. Откровенный с собой автор также откровенен и с читателем, и от этого появляется горечь. Такая писательская честность влияет и на характер неотъемлемого в творчестве писателя психологизма, но не отнимает у него ни глубины, ни силы. Место, часто отводимое в современной прозе витиеватым и порой затянутым описаниям вещей мест и положений, Войницкий, наоборот, посвящает, скорее, человеческому, психологическому и с его точки зрения “важному”.
Новая книга Андрея Войницкого, роман «Новини» в ближайшее время выходит в издательстве Фабула в серии «Дебют» и бюдет представлен на Книжном Арсенале в Киеве.
Юлія Ілюха
Как отметила литературный критик Татьяны Трофименко, “українська література нагально потребує хорошої реалістичної прози. Сюжетної, читабельної, психологічної (без надриву) та інтелектуальної (без повчального тону). Такими є оповідання Юлії Ілюхи, котра змальовує життя маленьких людей із їхніми великими трагедіями».
В сборнике есть рассказ, посвященный женщине на войне на Донбассе. Сама писательница, в одном из интервью говорит: «Коли я писала цю збірку, мені справді здавалося, що це досить песимістична книжка про самотність, безвихідь і відчай. Але коли прочитала відгуки, то зрозуміла, що насправді ця книжка про любов – до країни, до ближніх. Любов буває різна: гірка, егоїстична – та все одно це любов, заради якої ми все і робимо».
Олег Коцарев
Первая, “Неймовірна Історія Правління Хлорофітума Першого” – сборник рассказов, выпущенный в 2009 году.
А в конце 2017 вышел роман автора “Люди в гніздах”. Роман интригует, в критических рецензиях звучат сложносочиненные литературные определения, сравнения с Маркесом, Сервантесом, Керролом, а также прогнозы относительно роли книги в литературном процессе Украины. Употребляются слова колаж, мозаика, орнамент, деконструкция, многовекторность. Однозначно то, что читая роман, по определению одного из критиков «литературную шутку», благодаря авторской иронии, психика читателя оказывается предусмотрительно защищена, о сколь серьезных исторических событиях не шла бы речь.
И, что немаловажно, скучно не будет – обещают первые читатели в своих сетевых отзывах.
Читайте также: Директор издательства «Фолио» Александр Красовицкий: «Если человек собирает библиотеку, значит, он уверен в своем будущем»
Андрей Валентинов
И теперь на счету писателя десятки романов выстроенных в циклы с разработанными, переходящими из произведения в произведение сквозными образами и мотивами, книги, написанные в соавторстве с Олди и Дьяченко, публикации в украинских и российских издательствах. В нынешнем году издательство Фолио планирует выпустить целых три книги Андрея Валентинова.
Кирилл Крутогоров
Название романа “Бомбардир”, но это не делает его сугубо мужским чтением. Судя по одобрительным отзывам женской половины читателей, роман о футбольном спорте способен заинтересовать самую широкую аудиторию.
«Сюжет книги выдуман. Мой герой – собирательный образ. Но многое из описанного в романе – было или могло быть в реальной жизни в разное время, разных местах и с разными людьми. Я рассказываю о вымышленном футболисте киевского “Динамо”, которым интересуется “Манчестер Юнайтед” – рассказывает автор о своей книге.
Ирина Потанина
За это время писательница работала в жанрах детектива, фантастики и детской литературы.
В 2014 году в харьковском издательстве Фолио вышла книга автора «Одесская кухня», охарактеризованная в аннотации как захватывающая кулинарная провокация. Представленные в книге рецепты мало того, что совсем не сложны, так еще и собраны автором отнюдь не случайно. Каждый сопровождается своей литературной историей. В планах “Folio” на 2018-й год – издание ретроромана писательницы.
Александра Суховеева
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте такоже: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]