Пока кто-то жалуется, что молодежь не читает книги, украинский книжный рынок переживает своего рода бум.
С одной стороны читательский спрос по-прежнему растет медленно. Согласно прошлогоднему отчету GfK, каждый пятый молодой украинец вообще не читает книг. С другой – законодательные ограничения ввоза в Украину российской книжной продукции играют на руку украинским издателям.
“Через 6-7 мы будем иметь рынок на 90% украиноязычный, который защищен от конкуренции с контрабандным ввозом”, – прогнозирует директор издательства “Folio” Александр Красовицкий.
Издатель также отмечает рост качества украинской книги. Стала лучше и бумага, и полиграфия. Стало больше иллюстраций, появилась более креативная верстка, новые форматы и технологии переплета. На сегодня украинское книгоиздание количественно находится очень далеко, в самом конце европейского списка, но качественно, вышло на уровень наиболее развитых европейских стран. И эти изменения фактически прошли за три последних года.
Украинские издательства не только все чаще покупают права на книги признанных мастеров зарубежной прозы, но и активно ищут наших, украинских, будущих хэмингуеев, ремарков и палаников.
По словам директора издательства “Vivat” Юлии Орловой, Харьков можно без преувеличения назвать издательско-полиграфической столицей Украины. Не менее 40% всех украинских книг напечатаны в нашем городе.
Неудивительно, что многие перспективные писатели живут и работают в Харькове либо провели в нем внушительную часть жизни и связаны с нашим городом. Эти писатели – наши современники. Каждый из них по своему интересен.
В обзоре MyKharkov.info соседствуют такие разные книги, написанные авторами, руководствующимися совершенно различным представлениями о гранично возможных, допустимых (и даже необходимых) нагрузках на читательскую психику. Эти писатели используют разные литературные приемы и методы. Они реконструируют и деконструируют. И создают, каждый со своей мерой писательской смелости, силы и серьезности новые художественные миры, способные тронуть сердце читателя.
Читайте также: «Інтернат» Сергія Жадана: Невдахи тут усі, тільки хтось має вогнепальну зброю
В частности, рассказ Фоззи “Пистон” вошел в сборник «Письменники про футбол: літературна збірна України» вместе с рассказами Сергея Жадана, Юрия Андруховича и других известных украинских писателей.
В 2015 в издательстве “Клуб семейного досуга” вышла книга «Сопровождающие лица». А в 2017 издательство “Vivat” выпустило книгу «Темнеет рано», – цикл рассказов о перестроечных временах.
Читая эти рассказы, незаметно следишь за тем, как автор превращает не очень-то веселые сюжеты самых обыкновенных для того времени харьковчан в остросюжетные истории. За развитием персонажей наблюдать действительно интересно. Добавьте сюда харьковский (такой, как надо) юмор, изобилие тщательно и любовно собранных и выписанных деталей жизни Харькова в 1980-е.
Те, кто топтал дорожки от Коммунальной до Новых Домов в восьмидесятых, вспомнят как оно было, а те, кто и сегодня ежедневно преодолевает это расстояние по пути на работу и обратно, безусловно, встретит в книгах Фоззи узнаваемые детали собственной жизни.
«Я абстрагировался и выпустил книгу, которая в первую очередь о добре и помощи: о добре от человека к человеку и такой же помощи. Ангел Иосифовна – это такая маленькая поэзия в большой прозе. Я думаю, что у каждого из нас есть человечек, который нам помогает, но мы не всегда замечаем и ценим его. И эта книга в первую очередь посвящена этим людям, которые нам, собственно, помогают».
В 2015 году писатель посетил Полтаву и еще шесть украинских городов с туром презентаций, посвященным этому роману.
Читайте также: Письменник Андрій Курков: «Шляхи української і російської літератури остаточно розійшлися»
Стали популярными и нашли своего читателя такие выпущенные в прошлые годы книги Климовых, как « Ангел за левым плечом», «Ловушка горше смерти» (книга уже выдержала пять переизданий), «Половина луны», «Абсолютный нуль», «Ангельский концерт».
В 2016 году в издательстве Фабула вышла их новая книга «Моя сумасшедшая», определяемая авторами как исторический и арт-детектив.
Символичная фамилия не литературный псевдоним, автор честно унаследовал ее от родителей. Остап Украинец не харьковчанин и роман его посвящен другому украинскому городу – Станиславу (такое имя при основании получил Ивано-Франковск).
Но отношение к истории и пространству своего города, прослеживающееся в романе, вполне можно определить как самое желательное для жителей любого города Украины. Смыслов, деталей и прочих интересностей в романе просто обилие. Следуя за сравнением одного из авторов рецензий, книга Украинца представляет собой «интеллектуальный банкет». В то же время, роман не перенаселен героями и предоставляет читателю определенный кредит доверия, оставляя ему поле для применение собственного воображения.
Критики советуют, читая роман, помнить, что “Малхут” – не исторический роман в прямом смысле слова, а виртуозная историческая спекуляция.
Повесть рассказывает о жизни (буквально, потому что все очень и очень жизненно) вымышленного, но легко опознаваемого и индентифицируемого украинского городка Брагом. Городок этот типично восточноукраинский, постсоветский и постперестроечный, действующие лица – неблагополучные подростки, имевшие “счастье” родиться и жить именно в этом неприветливом пространстве с тяжелой атмосферой.
В 2015-м году харьковское издательство “Vivat” выпустило сборник рассказов Войницкого «Сколько стоит быть белой вороной», в котором автор касается старательно табуируемых в обществе тем, вопросов и просто наблюдений. Присутствующий в книге юмор – юмор особого свойства. Откровенный с собой автор также откровенен и с читателем, и от этого появляется горечь. Такая писательская честность влияет и на характер неотъемлемого в творчестве писателя психологизма, но не отнимает у него ни глубины, ни силы. Место, часто отводимое в современной прозе витиеватым и порой затянутым описаниям вещей мест и положений, Войницкий, наоборот, посвящает, скорее, человеческому, психологическому и с его точки зрения “важному”.
Новая книга Андрея Войницкого, роман «Новини» в ближайшее время выходит в издательстве Фабула в серии «Дебют» и бюдет представлен на Книжном Арсенале в Киеве.
Как отметила литературный критик Татьяны Трофименко, “українська література нагально потребує хорошої реалістичної прози. Сюжетної, читабельної, психологічної (без надриву) та інтелектуальної (без повчального тону). Такими є оповідання Юлії Ілюхи, котра змальовує життя маленьких людей із їхніми великими трагедіями».
В сборнике есть рассказ, посвященный женщине на войне на Донбассе. Сама писательница, в одном из интервью говорит: «Коли я писала цю збірку, мені справді здавалося, що це досить песимістична книжка про самотність, безвихідь і відчай. Але коли прочитала відгуки, то зрозуміла, що насправді ця книжка про любов – до країни, до ближніх. Любов буває різна: гірка, егоїстична – та все одно це любов, заради якої ми все і робимо».
Первая, “Неймовірна Історія Правління Хлорофітума Першого” – сборник рассказов, выпущенный в 2009 году.
А в конце 2017 вышел роман автора “Люди в гніздах”. Роман интригует, в критических рецензиях звучат сложносочиненные литературные определения, сравнения с Маркесом, Сервантесом, Керролом, а также прогнозы относительно роли книги в литературном процессе Украины. Употребляются слова колаж, мозаика, орнамент, деконструкция, многовекторность. Однозначно то, что читая роман, по определению одного из критиков «литературную шутку», благодаря авторской иронии, психика читателя оказывается предусмотрительно защищена, о сколь серьезных исторических событиях не шла бы речь.
И, что немаловажно, скучно не будет – обещают первые читатели в своих сетевых отзывах.
Читайте также: Директор издательства «Фолио» Александр Красовицкий: «Если человек собирает библиотеку, значит, он уверен в своем будущем»
И теперь на счету писателя десятки романов выстроенных в циклы с разработанными, переходящими из произведения в произведение сквозными образами и мотивами, книги, написанные в соавторстве с Олди и Дьяченко, публикации в украинских и российских издательствах. В нынешнем году издательство Фолио планирует выпустить целых три книги Андрея Валентинова.
Название романа “Бомбардир”, но это не делает его сугубо мужским чтением. Судя по одобрительным отзывам женской половины читателей, роман о футбольном спорте способен заинтересовать самую широкую аудиторию.
«Сюжет книги выдуман. Мой герой – собирательный образ. Но многое из описанного в романе – было или могло быть в реальной жизни в разное время, разных местах и с разными людьми. Я рассказываю о вымышленном футболисте киевского “Динамо”, которым интересуется “Манчестер Юнайтед” – рассказывает автор о своей книге.
За это время писательница работала в жанрах детектива, фантастики и детской литературы.
В 2014 году в харьковском издательстве Фолио вышла книга автора «Одесская кухня», охарактеризованная в аннотации как захватывающая кулинарная провокация. Представленные в книге рецепты мало того, что совсем не сложны, так еще и собраны автором отнюдь не случайно. Каждый сопровождается своей литературной историей. В планах “Folio” на 2018-й год – издание ретроромана писательницы.
Александра Суховеева
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте також: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте такоже: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]
[…] Читайте также: Где наш Чак Паланик: десять перспективных писателей Ха… […]