Литературный вечер, посвященный 100-летию со дня рождения румейского поэта и переводчика Леонтия Кирьякова, состоится 7 декабря в Центральной научной библиотеке Харьковского национального университета имени В.Н. Каразина. Мероприятие организовано с целью чествования памяти румейского поэта и популяризации румейской литературы. В ходе встречи гостям расскажут о творчестве поэта, а также его активной деятельности по возрождению румейского языка. Об этом сообщили в пресс-службе мэрии Харькова.
Вечер проведут гости с малой родины Леонтия Кирьякова – мариупольского Приазовья: директор Музея истории и этнографии греков Приазовья Татьяна Богадица и исследовательница румейской литературы Олимпиада Хаджинова.
Начало мероприятия – в 13:00. Место проведения: ЦНБ ХНУ им. Каразина, конференц-зал (пл. Свободы, 4). Леонтий Кирьяков стоял у истоков возрождения греческого национального движения в Украине. В 1989 году в Мариуполе с его участием состоялась первая радиопередача на румейском языке. Организаторы мероприятия – Общественная организация «Харьковское городское общество греков «Гелиос» и Харьковский национальный университет имени В.Н. Каразина.
Справка. Кирьяков Леонтий Нестерович (1919-2008) – известный греческий поэт, переводчик, родился 8 мая 1919 года в пос. Сартана в греческой крестьянской семье – выходцев из Крыма. Румейский поэт и переводчик, проводил активную работу по возрождению румейского языка и литературы. Автор многих поэтических сборников на румейском, украинском, русском языках, а также составитель российско-румейско-новогреческого словаря на 10 тыс. слов. За 10 лет на общественных началах выпустил в свет 17 греческих сборников. Леонтий Кирьяков перевел на румейский язык произведения Тараса Шевченко, Леси Украинки, Ивана Франко, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова и пр. Сделал поэтические переводы на румейский язык «Слово о полку Игореве», «Витязь в тигровой шкуре» и др.
В 1978 году стал членом Национального союза писателей Украины, лауреат Литературной премии имени Максима Рыльского (1995 г.).